项目地址:石家庄北二环西路,明珠公园旁
景观面积:21300 ㎡
客户名称:石家庄万科
景观设计:奥雅设计 北京公司 项目四组
建筑设计:北京墨臣建筑设计有限公司
景观软装:上海张向明景观设计有限公司
室内设计:北京界面空间室内设计有限公司
灯光设计:北京凯顺腾工程咨询有限公司
施工单位:石家庄嘉鸿园林有限公司
设计时间:2019年4月
竣工时间:2019年9月
老树的影子惊扰了水面,激起圈圈涟漪,一直荡漾到树脚下。与树影交辉相应的,还有建筑立面树叶造型的倒影,一同诉说着关于杂树林的故事。
带着暖洋洋的春光和甜美的回忆,一头钻进密林深处。公园的东区几乎全部被原生树林覆盖,两片雪松林令人惊喜,这是为孩子们预备的秘密基地——松子乐园。白色石英砂里散落着松子和松果,好像真的从树上掉落下来的。
一虚一实,相对于茂密的东区,公园西侧显得格外开敞。五棵法桐与老槐树遥相呼应,夏夜的清风穿过银杏大道,吹过阳光草坪,摇晃着粉黛乱子草,腾起一片温柔的烟幕。
Project Location: Shijiazhuang North Second Ring West Road, next to Mingzhu Park
Landscaping Area: 21,300 ㎡
Project Client: Shijiazhuang Vanke
Landscape Architecture: Project Team VI, Beijing Branch, L&A Design Group
Architectural Design: Mochen Architects & Engineers
Landscape Soft Decoration: Shanghai Zhang Xiangming Landscape Design Co., Ltd.
Interior Design: Beijing Interface Space Interior Design Co., Ltd.
Lighting Design: Beijing Kaishunteng Engineering Consulting Co., Ltd.
Landscape Construction: Shijiazhuang Jiahong Garden Co., Ltd.
Design Time: April 2019
Completion Time: September 2019
Light and shadows are naughtily playing under the old tree, disturbing the peaceful water, making circular ripples spread to the root. The reflection of the leaf-shaped building façade is in perfect contrast to the shadow of the trees, together telling the story of the forest.
In the warm spring, one can head into the deep forest with sweet memories. The eastern part of the park is almost entirely covered by native forests. Pine Nut Fairyland—two amazing cedar groves are planted as a playground for children. Pine nuts and pine cones are scattered in the white quartz sands, as if they really fall from the trees.
The fairyland is imaginary while the other part is a reality. Compared to the dense east area, the west side of the park is particularly open. Five oriental plane trees and the old locust trees echo in the distance. In summer night, the breeze gently touches the Ginkgo Avenue, kissing the sunny lawn, swaying the pink muhly grass and leaving a cloud of gentle dust.